Arjen Lubach verovert met zijn beste item plekje in de Dikke Van Dale
Deze week verscheen de nieuwste editie van het Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal. Deze jubileumeditie brengt ons de woorden die je al kent, maar ook tienduizenden nieuwe woorden. Eén daarvan hebben we te danken Arjen Lubach. Zijn ‘fabeltjesfuik’ is nu officieel onderdeel van de Nederlandse taal.
De fabeltjesfuik werd in oktober 2020 geïntroduceerd in het gelijknamige Zondag met Lubach-item. De term werd toen gebruikt om een nieuw verschijnsel en gevaar een naam te geven. Namelijk dat gebruikers van social media en YouTube die naar complottheorieën zoeken door het algoritme steeds dieper in de complot-wereld gezogen worden.
De fabeltjesfuik van Arjen Lubach
In het item laat Arjen Lubach zien hoe je binnen een paar klikken al terecht kunt komen in deze fabeltjesfuik. Ook besteedt hij veel aandacht aan de type content die je dan voorgeschoteld krijgt. De meest bizarre theorieën vliegen je om de oren. Deze worden gepresenteerd door bekende complotdenkers, waaronder ook Lange Frans.
Dit Zondag met Lubach-item maakte een hoop los en groeide uit tot één van zijn best bekeken items. Dit gecombineerd met de ophef die ontstond heeft ervoor gezorgd dat de fabeltjesfuik een bekende term werd. Omdat deze vervolgens ook is blijven hangen, heeft Van Dale besloten om de fabeltjesfuik op te nemen in hun nieuwe woordenboek.
Jubileumeditie van de Dikke Van Dale
Zoals gezegd is fabeltjesfuik bij lange na niet de enige nieuwe toevoeging aan het Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal. Er zijn bijna tienduizend nieuwe woorden bijgekomen zoal influencer, viruswappie, knuffelcontact en cancelcultuur. Volgens de uitgever is de nieuwe Van Dale daardoor niet alleen een woordenboek, maar ook de ‘spiegel van de samenleving’.
De 16de editie van Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal is nu te koop. Deze is zeker de moeite waard, want het is niet zomaar een nieuwe versie. We hebben namelijk te maken met een jubileumedities. Deze 16de editie is dan ook meer dan een woordenboek. Het is een prachtig inkijkje in 150 jaar Nederlands.
Dit artikel verscheen eerder op de website van onze collega’s van Manners.