Iris Hermans
Iris Hermans Entertainment 5 mrt 2021
Leestijd: 2 minuten

Meer broccoli dan lof na liedje Macrooy: ‘Voor groentebranche een ideaal nummer’

Het is met liedjes van het Eurovisie Songfestival net als met koriander: de een houdt ervan, de ander absoluut niet. Of net als met broccoli, een woord dat sinds gisteren wordt geassocieerd met het nieuwe (brocco)lied van Jeangu Macrooy. In Jinek werd zijn nummer Bird of a New Age uitgebreid besproken, waarna de broccoli-tweets, -gifjes en -grapjes niet van de lucht waren. Nooit eerder was er zoveel vitamine c op Twitter.

https://twitter.com/boschie73/status/1367596404064063494

Z’n nieuwe nummer presenteerde Jeangu Macrooy gisteren via zijn sociale media. Het lied gaat volgens Macrooy over ‘veerkracht’ en ‘leven op een authentieke manier’. „Ook als je te maken hebt met bijvoorbeeld onderdrukking of onrecht’’, zei hij erover.

Jeangu Macrooy onthult songfestivallied met Surinaamse tekst

Surinaamse tekst

Het lied is grotendeels Engelstalig, met enkele stukken in Sranantongo, een veel gesproken taal in Suriname. De zin ‘yu no man broko mi’ uit de tekst zorgde bij veel luisteraars voor verwarring, omdat ze verstonden dat hij over ‘broccoli’ zong.

https://twitter.com/CurvyNB_Paydate/status/1367596492891058179

Enkele twitteraars riepen op daarover geen grappen te maken, uit respect voor de taal. Veel twitteraars zagen dat niet zo en hoorden er vooral een onschuldige ‘mama appelsap’ in: een songtekst die door de hersenen verkeerd wordt opgepikt en wordt omgevormd tot tekst die logisch lijkt, maar dus wel helemaal fout is. De tekst is volkomen absurd en daardoor vaak erg humoristisch.

Zo ook bij het nummer van Jeangu Macrooy. Mensen deelden dan ook graag even wat zij hoorden in het lied, liefst met een groenteplaatje en/of -grapje erbij.

https://twitter.com/MissMarion15/status/1367584978675109895

„Niet echt een knaller, maar voor de groentebranche een ideaal nummer”, reageert iemand.

https://twitter.com/TimLangeveld3/status/1367600024138493958

 

En door sommigen werd ook nog even het kapsel van Macrooy meegenomen in de broccoli-hype.

https://twitter.com/PatSpuij/status/1367581812294373382

Fans

Sommige mensen prijzen juist dat Macrooy trouw is aan zijn Surinaamse roots. „Voor het eerst Sranang op het Songfestival”, concludeert radio- en podcastmakers Sherill Samson. En nog over die tekst: In werkelijkheid betekent de nú al beroemde slash spraakmakende zin iets heel moois. „Het is gebaseerd op een oud Surinaams spreekwoord”, legt Macrooy uit. „Je denkt misschien dat ik klein en inferieur ben, maar ik ken mijn kracht en ik ben niet te breken. Ik hoop dat het de rest van Europa inspireert.’’

Maar of je het nummer nou mooi vindt of niet, het nummer valt in elk geval wél op en blijft in je hoofd zitten, of je het nu wil of niet. Net zoals bij vele winnende liedjes van het Eurovisie Songfestival…

https://twitter.com/NoordzijDick/status/1367598244520419331

Onder meer Guus, Paul, Davina en Maan vormen band The Streamers

Foutje gezien? Mail ons. Wij zijn je dankbaar.